Ana içeriğe atla

mim'lenmişim

sevgili dalgaları aşmak tarafından mim'lenmişim... neyse ki çalıştığım yerden geldi :)

konu; size bir şeyleri hatırlatan ve sevdiğiniz kokular'mış :)

en başta;

annemin kokusu...
deniz kokusu, ve hatta yazlık giysilerin, yazlık evlerin kendisine has bir kokusu olur ya, o da...
bebek kokusu...
mimozanın o baygın, iç yakan kokusu...
yağmur ve yağmur sonrası toprak kokusu...
sümbül, hanımeli, leylak, karanfil kokusu...
yeni biçilmiş çimen kokusu...
fırından yeni çıkmış ekmek kokusu...
kitap kokusu...
sevgilinin teninin kokusu...
taze çekilmiş kahve kokusu...

aklıma bir çırpıda ancak bunlar geldi efenim :)
şimdi yazmaktan daha zor olana geldi sıra.. hmmm... ve işte mimlediklerim :)

sevgili karılıksız karı

ve

sevgili şarlo'nun kızı fulya

Yorumlar

fulya dedi ki…
teşekkürler iriscim.ilk mim senden:)
iris dedi ki…
rica ederim fulyacım :) ben de mim konusunda pek tecrübeli sayılmam ;)
ama olsun, yazdık ya ;)
SerpiL dedi ki…
yağmurdan sonraki toprak kokusu varya işte bu.nefissssssss
Dalgaları Aşmak dedi ki…
toprak kokusu herkeste ortak zaten:)parfümü yapılmalı ..herkes toprak toprak kokarmış :)çoook eskiler (bende yeni sayılmam gerçi ):) derlermiş ki:ph mis gibi toprak kokusu denince,aman öyle deme..
toprak kokusu=ölüm müş..

bugün güzel tarafı hiçbirimize öyle birşey hatırlatmıyor :)

sevgiyle...
iris dedi ki…
dalgaları aşmak

keşke gerçeğinin aynısı olsa da alsak, sürünsek :)
hmmm toprak kokusu, ölümmüş... kokusu değil de toprak ve kahverengi bana ölümü çağırıştırır, kokusu olsa olsa yaşatır :)

desperate housewife

ilginç bir şarkı olmuş :) ama sanki azıcık intihal yapılmış gibi :P

Bu blogdaki popüler yayınlar

ara

ilişkilerle ilgili en gıcık olduğum kavramlardan birisi "ara verme"dir. hiç anlamam... bilgisayar mıyız lan biz, kapayıp açtığımızda eski, normal işleyişimize geri dönelim? mesele özlemekse, bunu dillendirmeden bahaneler uydur, görüşme, özle... mesele sorunlarsa konuş, anlat, dinle, çözmeye çalış... bir süre görüşmediğinde sorunlar ortadan kalkacak mı? ama mesele bu değil elbette. ara vermek ayrılığın önsözünü yazmaktır. kolaylaştırmaktır bir nevi... ilişkiye ara verilir, zaman geçer, bu sürede onsuz da yaşanılabildiği keşfedilir, ufak sorunlar göze batmaya başlar; zaman geçer, kişiler geçen zamanda kendilerini ayrılığa alıştırır... sonra birleşilir yeniden, ama kaçınılmaz son kapının eşiğinde beklemektedir... küçük bir kıvılcıma bakar her şey, önsözden sonra, roman da biter...

çöp çocuk ve kibrit kızın aşkı

çeviri I kibrit kız pek hoştu çöp oğlan perişan halde! endamına kapıldı: "ateşlidir herhalde!" kibrit kızla arası aşk ateşiyle doldu. bizim sevdalı oğlan yandı bitti kül oldu. çeviri II çöp çocuk bayılıyordu kibrit kız'a hele çok ateşli duran sevimli hatlarına ama ne kadar sürebilirdi bir çöple kibritin aşkı? çöp çocuk'tan geriye sadece külleri kaldı. canım sıkıldığı zaman tekrar tekrar okuduğum kitaplardandır, istiridye çocuğun hüzünlü ölümü... bu ara şu yazılılardan kafamı kaldırıp da bir şey yapamıyorum... diğer kitaplarım da okunmayı bekliyorlar... hadi dedim bu defa da kafam çok doluyken okuyayım, biraz rahatlayayım :) istiridye çocuğun hüzünlü ölümü, tim burton'ın eseri tabii... gerek çizimleri, gerek şiirleri benim için çok keyifli... ilk basımı ve çevirisi om yayınevinden çıkmıştı... ama maalesef artık om yayınevi olmadığından, o baskıları bulmak çok zor... ikinci basımı ve çevirisi de altıkırkbeş yayınlarından... çeviriler elbette aynı değil, ama yine de

haftanın şarkısı, nazende sevgilim

kaç gündür sürekli bu şarkıyı dinliyorum... takılmış durumdayım... geçenlerde yakın bir arkadaşım, "mutlaka dinlemelisin" diyerek yolladı, o günden beri kopamadım... ben bu şarkıyı nasıl olmuş da bunca zamandır kaçırmışım? bir yandan enstrümantal versiyonu, bir yandan azeri versiyonu, bir yandan bu... türkiye türkçesi versiyonunun sözleri şöyle; değdi saçlarıma bahar gülleri nazende sevgilim yâdıma düştün sevenin bahtına bir güzel düşer sen de tek sevgilim aklıma düştün nazende sevgilim yâdıma düştün gözlerim yoldadır, kulağım seste ben seni unutamam en son nefeste ey ceylan bakışlım, ey boyu beste gurbette sevgilim aklıma düştün nazende sevgilim yâdıma düştün sensiz dağ yoluna çıktım bu seher öksüz kumru gibi güller lâleler "sen niye yalnızsın?" sordular eller gurbette sevgilim aklıma düştün nazende sevgilim yâdıma düştün nazende sevdiğim (azeri türkçesi) azeri versiyonunun (yani aslında orjinalinin) sözleri de sözleri de şöyle (yani umarım :) : değdi saçlarıma bah